日本惯用语案ずるより産むが易し说的是什么
时间:2021-10-20 22:20:56来源:1896年,清政府派出的13名官费留学生赴日学习,拉开了近代留学日本的帷幕,同时中国国内也相继开设了东文馆、东文学堂、日文馆等日语教学机构,掀起了日语学习的热潮。
中文意思:看起来难做起来简单。
标准读法:あんずるよりうむがやすし。
扩展释义: 畳の上で水泳の練習をしても、実地の練習をしていないため、水の中に入ってみれば何の役にも立たないこと。
应用举例:リスクもあるが、とにかく挑戦してみるべきじゃないか?せっかくのチャンスでもあるんだし、案ずるより産むが易しと言うだろう。
展开更多
标签:
